天鵝湖的愛情故事

王子救起公主,愛情終於戰勝了邪惡

成人芭蕾課堂隨筆

我樂在教學, 也樂在欣賞那一張張認真的臉孔、 在汗水中所散發出的美麗光彩!

dance house舞者之家發表會

您們的參與將是我們最大的支持與鼓勵, 9月21日6:00pm,在民生活動中心四樓集會堂s.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

2012年7月31日 星期二

漏!!!


今天跟設計師(世偉)約好時間碰面,


我進dance house,第一件事就是到休息室的廁所看漏水情況,


天哪!更嚴重了!


這時世偉正好來了,我趕快請他看漏水情況,


我們也跑到樓上住戶那裡,希望可以看一下他們的狀況。


結果是:兒子帶我們進屋內,吵醒還在睡覺中的老爸


(他說他昨晚四點才回到家,被吵醒很不高興),


我們跟這位爸爸溝通的好吃力又好……累!!!> <、、


後來回到dance house跟世偉討論,


決定請他明早就找人來修(世偉已經看到問題),


雖然這是樓上該付的錢,


但樓上這一家人與他們的房東,


都表面上說配合,卻一直讓我們承受漏水之苦……


我覺得受夠了,只要能解決漏水問題就好了,


非常非常不願意再跟他們打交道!!


下午搭電梯下樓時,電梯停在五樓,


安雅很不安的說:


萬一碰到的是我們樓上的住戶呢?


我說:怕什麼,我們沒有做錯事,可以坦然面對!


安雅說:「我只是不喜歡那種同在一個電梯的感覺,一定很尷尬……


噯!我們大人在處理事情時,


究竟孩子從我們身上學到了什麼?


樓上的住戶常常說詞反覆,讓我們無所適從,


他們的孩子應該都看在眼裡吧?


我跟安雅說:「把拔跟我都很不喜歡面對衝突,


可是有的時候,又不得不去面對,


而且不能有一絲膽怯!」


想到今天面對那位樓上的先生時,


他根本不把我們放在眼裡,


那一張厲害的嘴巴,讓我有點招架不住。


他說我看來情緒不好,還要我將情緒與這件事分開(好玄!),


聽他一直胡扯,我開始無畏懼的怒視著他:


「我並沒有情緒化,我只想單純的把問題解決!……


經過一番「苦戰」,


他才終於放行,讓世偉進去檢查浴室狀況。


這件事會如何收場,不得而知!


但我深知神掌管明天,一天的事一天擔就夠了!


2012年7月28日 星期六

Physical therapists talk about the common mistakes dancers make.(轉載)





 






































Static stretching before an activity decreases
strength and power. Photo by Erin Baiano.




Health practitioners who work with dancers are a
dedicated tribe. They love the art and its performers, hoping for long careers,
less injury, and years of pain-free dancing. Yet frustrations mount when they
see easily preventable problems in their patients day after day. Sometimes it’s
not rocket science but a small change, like how you walk, what you do outside
of class, or a hand placement at the barre, that can make a huge difference.
Larger mistakes take more consideration and may need reeducation about how our
bodies really work.






Dance Magazine
spoke with three leaders in dance science to get their gripes out in the open,
which could possibly lead to healthier choices. So, listen up: The experts know
their turf.



Know Your Stretching

“I wish dancers wouldn’t stretch the way they do,” sighs Jennifer Gamboa,
president of Body Dynamics, Inc., in Arlington ,
Virginia . “They love to plop down
before class and stretch out, using static instead of dynamic stretching.”






Here’s the problem: According to recent studies, static stretching before an
activity decreases strength and power. A static (or passive) stretch is one
where you assume a position and hold it with some other part of your body, or
with the assistance of a partner or some other apparatus, such as hoisting a
leg onto the barre and just hanging out there. “If you stretch a chain-link
fence, it becomes deformed. The same thing happens to the muscle fibers,” says
Gamboa, who works with Washington
Ballet’s dancers. “The brain has to adapt to that change, so the muscles are
not as strong and less able to produce speed. Plus, you have less agility.
Static stretching before classes decreases strength, speed, agility, and useful
range of motion.” The worst part is that she sees static stretching at the wrong
time in a dancer’s daily schedule. “I find dancers doing static stretching
between the barre and center work, and again before rehearsal, where often
speed, power, and agility may be in demand.”






It’s not that static stretching is bad in and of itself, but it puts you at
risk. “You are more likely to land incorrectly, and are more susceptible to
injury,” she adds.






Gamboa prefers dynamic stretching, which involves movement that is of low
intensity and uses a broad range of motion. Leg brushes, arm circles, trunk
rotations, lunges across the floor, and other large movements constitute
dynamic stretching. “Even walking or biking to class is an ideal way to get the
blood moving and raise the body’s temperature. Simply put, the body needs
movement to get ready to dance.”






You don’t have to stop having those long, luxurious stretch experiences.
“Static stretching should be done at the end of class, the end of rehearsal,
and the end of the day,” Gamboa says.



Walk Like Normal People

Marika Molnar, president and founder of Westside Dance Physical Therapy, hopes
that some day dancers might quit walking like ducks. “Walking with the hips and
the feet turned out on a daily basis creates too much stress, especially on the
feet and ankles,” says Molnar, who works with New York City Ballet dancers. “You end up
rolling medially over your arch and putting stress on your posterior tibial and
flexor hallucis tendon. You also put too much stress on the medial knee, which
can affect the stability of the patella. Dancers immediately try to hit
180-degree turnout before they prepare properly.”






Turning out in class is one thing, but turning out 24/7 quite another. “The
gait pattern is a bad habit, a sort of identity,” she says. “The 180-degree
first position happens because that’s what they were taught early on. We need
to bring awareness to the importance of walking correctly. Dancers should get
to class earlier and warm up their bodies before assuming the strict ballet
position. Teaching good walking skills nurtures the spine, hips, and feet.”






Another major pet peeve for Molnar is when dancers hold on to the barre with
the hand directly to the side instead of slightly forward. The position can
wreak havoc in your alignment. If your hand is not in your peripheral vision,
chances are it’s too far back. “When the hand is back on the barre it may cause
the elbow to be behind the body, which then destabilizes the scapulothoracic
area of the back [the shoulder blade wings off the rib cage],” says Molnar.
“This is a very unstable position for the arms, and can be the cause of
shoulder subluxations.”



Turnout, Bones, & the Gym

Bridget Quinn, MD, has a long list of things she wishes she could change in a
dancer’s perception of health. Pushing turnout tops the list. “Forcing turnout
is the source of lordosis, increased strain on the sacroiliac joint, and torque
on the kneecap—which can lead to patella and anterior knee pain,” says Quinn,
who works with Boston Ballet’s dancers. “It affects the whole kinetic chain.”






Quinn finds that the common habit of planting and screwing the feet in fifth
position is often the culprit in forcing turnout. “Then dancers tend to pronate
the foot, which can lead to flexor hallucis longus (FHL) trouble, the Achilles
of dancer’s foot,” she adds.






There are safe ways for dancers to improve their turnout. First they need to
remember that turnout starts at the hip. “You can build deep external rotation
strength,” says Quinn, “and improve the flexibility of the iliofemoral
ligaments.” She suggests the classic clamshell exercise to improve the hip’s
external rotators. Lie on your side with your knees bent. Without moving your
hip back and forth, open and close the top leg. You can increase the tension by
using a Thera-Band as resistance.






Quinn would like to dispel the myth that all great ballet dancers had perfect
turnout. Many did not have 180-degree turnout, and went on to highly successful
careers. “They danced,” Quinn says, “and we never noticed their turnout.”






Another trouble spot is the belief that you can get all you need within
technique class. “Dance is an art form, not a whole-body conditioning regime,”
says Quinn. “There are still too many dancers who do not do any cross-training.
Class alone leads to imbalances and weaknesses, and there are not enough aerobic
challenges.”






Bottom line, the rate of injury for dancers is too high. The quality of
teaching continues to improve and dancers are becoming more informed on injury
prevention. Yet the technical legacy comes with some immovable issues. What
dancers need to change is in their control. Listen to the experts. They speak
from love and experience for the form and its practitioners.






Nancy Wozny has
made most of these mistakes. Now, all her mistakes happen on the page and are
made in Texas ,
where she lives and writes about art and health.




 





2012年7月17日 星期二

2012/7/7Dance house 發表會 演出曲目



廣正老師、怡伶老師國標舞演出


http://www.youtube.com/watch?v=yBzBQd0_AjU&feature=youtu.be


本教室目前並沒有教授國標舞。演出的怡伶老師目前在本教室教授的是彼拉提斯課,鮮少運動的「化石一族」,歡迎來試上。


2012/7/7Dance house 發表會 街舞演出

2012/7/7Dance house 發表會


街舞演出http://www.youtube.com/watch?v=-cVUZkiDfSM&feature=youtu.be


 


2012/7/7Dance house 發表會 演出曲目


2012/7/7Dance house 發表會


演出曲目:代芭蕾You raise me up


http://www.youtube.com/watch?v=McBh167VBIQ&f





2012年7月16日 星期一

賣一份理想(下)



趕在舞蹈發表會前一天,T-shirt送來了。



看到成品,我總算鬆了口氣……



這次在舞蹈發表會上負責賣T-shirt的是我的二姊跟四姊,



她們按照成本,討論過後



訂出的價錢是:



T-shirt(小人小孩一樣價錢)690  



★大人有 Two Sizes: L and XL (二色:紫色與深藍色)



(板形偏小,L號差不多是一般的S-M號)



★小朋友:one size: 12 (只有紫色)



★袋子 : 650元 (只有紅色)



發表會過後,仍有一些存貨,



之後會開放給所有喜歡的人買。


 


 












 






2012年7月12日 星期四

水患





換教室鬧水患了,從休息室的浴室天花板維修口,




一陣一陣的水沖刷下來,如果我恰巧坐在馬桶上,剛好順便淋浴....




然後,今晚教課前,發現連休息室的天花板都有滴水狀態,




突然覺得:同學們(從青萍、Joan到湘怡),你們的痛我感受到了!!!




從之前的製作T-shirt被說是難搞的顧客,




到租衣服過程,與老闆娘溝通的不愉快....




讓我開始反省自己,求上帝幫助我看到自己為人處事上的盲點,




能有所改進。




沒想到,上帝馬上回應我,功課來了!




房東是個女強人,說話中氣十足,速度又快,




我雖然跟她談得很吃力,但我在溫和中帶著堅定,




跟房東談完,感覺她也變溫和多了




(尤其在她知道我是教芭蕾的老師之後)。




接著我又再跟房客談,花很多時間,感覺我是在吃虧的一方,




但我只要問題解決還不撕破臉就好了。




本來應該積極解決的問題,卻因為明天要出遊,




行程早安排好的,不宜更動。




回來才能找水電來看,想來,也是上帝的美意,




讓我好好休息,充完電再回來奮戰。




戚哥竟然在跟我討論:不如將這房子給賣了吧!




此刻,我真覺得這是個好主意!!





2012年7月9日 星期一

Dance House 週三晚上的成人芭蕾預備班,九月前仍歡迎新生加入,9/5日前是最後機會,請把握


Dance House 週三晚上的成人芭蕾預備班。


九月五日之前(最後機會,請把握)仍開放新生加入,


免費試上一堂課


時間:7:30pm-9:00pm


地點:和平東路一段177-34


報名方式:


請撥0917554489  電話報名


e-mail:dancehouse777@yahoo.com.tw


或在部落個留言。


(最近有人打電話說要來要試上,佔了名額,但卻沒有出現,對我們在招收學生上造成一些困擾。真心希望這樣的情況別再發生,雖然我們沒有約束力,但您有心想來,就不要後悔,若有不得以的事不能來,也請電話告知。)


這是一個適合完全沒有芭蕾基礎的成人上的芭蕾課,


我們會有30分鐘左右的地板動作(肌力、核心訓練),


30分鐘左右在把竿的芭蕾基本動作訓練,


30分鐘左右的離把練習,


分段時間,並不是一定的,要看大家上課情況,


決定各個部分時間的長短。


如果你是個沒有耐心的人,可以趁機磨練妳的耐心,


終究對一個完全沒有基礎的人而言,


要「喚醒」全身的肌肉,


要學習各種細節、領會動作要領……


總是需要時間的。


上一期有位學生上課上到第四堂,就失去耐性,


(她說她是個喜歡很快看到成效的人),


我就讓她轉入彼拉提斯課,


提這個例子就是要先跟大家說:


學芭蕾沒有捷徑,


但龜兔賽跑的故事可以給人一些啟發:


跑得快的,可能會有短暫的成就感,


但成就感不足以支撐你跑得更久,


持久的耐力與毅力決定你是不是可以「進入芭蕾之門」!


2012年7月8日 星期日

恩典之路(2012舞蹈發表會感言)


經過半年左右預備的Dance House發表會,


7/7日這一天劃下完美句點。


我以為在發表會結束前的致詞裡,


我會忍不住流淚(我是個很愛哭的人),


但我沒有。


那一刻,我的心實在充滿感恩,


喜樂極了!


回想前一週的預演,大家妝來不及化完,


到現場,空調不佳、硬體不work、一切都在混亂中進行……


真可說是惡夢一場。


之後,我打電話給租我們場地的人,說:


如果6/30那天不是預演,而是正式演出,


那我們的演出就是被你們搞砸了!


還好對方跟我們一樣,非常有改進的心,


在演出前一天,我們再去會場做演出前的驗收,


對方全力的配合與改進,讓我安心不少。


有預演那天的經驗,


演出前,我們不敢鬆懈,繼續加強排練,


也努力加強一切細節的溝通與協調,


正式演出當天,大家都更加謹慎,


舞者們都提前到教室上妝,


幫忙化妝的老師,也都發揮最大的效率,


提前完成所有人的上妝與梳頭、


我們一路從容的前往演出現場。


演出前的排練,對未盡理想的部分,我還會很在意,


正式演出時,不論是我自己上台舞蹈,


或站在後台旁看著學生舞蹈,


我都有一種樂在其中的感覺,


過程中小瑕疵難免,我卻怎麼看都感動,


大家都盡全力了!!


那天的觀眾坐滿禮堂,滿滿的鼓勵、支持與愛


在空氣中迴盪……


有個小朋友演出之後寫mail跟我說她好像做了一場美夢。


她問:我們花那麼久的時間,就為了這短短一個多小時的演出,


值得嗎?(這實在不像小朋友問的問題耶),


我要說:只要是上帝要我做的事,不論大小,我都會盡力做好。


付代價是一定要的,但過程中,


各樣的學習、體會與成長......更是無價。


發表會結束,是不是也圓了許多人的舞蹈夢?


很多人已經在跟我說下一次再辦發表會的時候,可以如何如何....


但我目前實在無法去想關於下一回的發表會,


這就像對一個剛生產完的母親說:


你下一胎會更好生……之類的話。


有生產經驗的人都知道,剛生完孩子,


絕不會想要再經歷生產之苦。


但,隨著時間過去,


看著孩子成長,


讚嘆生命的奇秒,


慢慢的,忘了曾經受的苦,


還是想再生一個……


生命的過程,除了迎接生命的喜悅,


很無奈的,也必須接受漸漸變老的事實………


我當然會自問:這會不會是我這一生最後一次上台表演?


(或許這也是一些學生心中對自己的疑問)


還能上台跳芭蕾,對年紀漸長、尤其已經有了家庭、孩子,


在社會工作的人,真的是是恩典!


沒上台,對年紀漸長的芭蕾舞者,影響並不大


透過教學傳承芭蕾舞蹈的生命給更多熱愛芭蕾的學生,


更是恩典!


發表會結束了,多出來的很多時間,大家都會拿來做什麼?


我們總會把生活填滿的,不是麼?


未來如何,且走且看(我其實是要說:一切都在上帝手中:))


感謝上帝讓我們共同擁有一段美好的回憶,


我當然希望大家都可以留久一點、跳久一點……


但人生沒有不散的宴席,


基於各種原因,無法再繼續跟我們一起跳舞的同學,


請一定要帶著我的祝福,


我對你們的禱告不會間斷,


對於已經在dance house「安定」下來的同學,


我們讓舞蹈繼續成為自己「生活中的養分」,


在未來在新的教室,


更盡情的大跳、小跳、狂跳……


(但要小心別讓自己受傷才好)




Dance house2012年舞蹈發表會演出片段













成人芭蕾表演曲目:吉賽兒http://youtu.be/ZkNB6Po7Ups

 





成人芭蕾表演曲目:花之圓舞曲http://youtu.be/tlGd7QaOElY


 







成人芭蕾表演曲目:仙女http://youtu.be/kYHk_r8Nz_k


 







成人芭蕾表演曲目:蘆荻之歌(改編)http://youtu.be/gJCSQJaU-P4







兒童表演曲目:俏丫頭http://youtu.be/m_O-cRYVWqY


 





兒童表演曲目:小天鵝之舞http://youtu.be/kar8G-bLRTc






















2012年7月5日 星期四

Dance House 七月份行事曆(7/5更新)此行事曆仍會做更新,請注意更新日期


Dance House 七月份行事曆(暫訂)


此行事曆仍會做更新,請注意更新日期


Dance house7月停課時間7/13()-7/16(一)








07/02


 


7:20-8:50成人芭蕾Ⅱ


7/03


 


 


 


7:30-9:00成人芭蕾Ⅰ


7/04


2:00-4:00


兒童舞蹈排練


6:30-7:30


彼拉提斯


7:30-9:00


成人舞蹈排練吉賽兒/仙女


7/05


 


 


6:30-7:30彼拉提斯


7:30-9:00


成人芭蕾入門


7/06


 


7:30-9:00


成人舞蹈排練


花之圓舞曲/蘆荻之歌


7/07


Dance House


發表會


停課一天


7/09


成人芭蕾


下午的課


暑假暫停


7:20-8:50成人芭蕾Ⅱ


7/10


 


 


 


7:30-9:00


成人芭蕾Ⅰ


7/11


週三的彼拉提斯課


暑假暫停


7:30-9:00


成人芭蕾預備班開始上課課


7/12


 


 


6:30-7:30彼拉提斯


7:30-9:00


成人芭蕾入門


7/13


停課


7/14


停課


暑假請少年街舞課暫停


 


7/16


停課


7/17


 


 


7:30-9:00成人芭蕾Ⅰ


7/18


 


 


7:30-9:00成人芭蕾預備班


7/19


6:30-7:30彼拉提斯


7:30-9:00


成人芭蕾入門


7/20


 


7/21


10:30-12:00成人芭蕾Ⅱ


7/23


 


 


 7:20-8:50成人芭蕾Ⅱ


7/24


 


 


7:30-9:00成人芭蕾Ⅰ


7/25






7:30-9:00成人芭蕾預備班


7/26


6:30-7:30彼拉提斯


7:30-9:00


成人芭蕾入門


7/27


 


7/28


10:30-12:00


成人芭蕾Ⅱ


7/30


7:20-8:50成人芭蕾Ⅱ


7/31


 7:30-9:00成人芭蕾Ⅰ